Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Qu'il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça m'fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connai la cause
C'est lui pour moi
Moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a jure pour la vie
Et, dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux, à en mourir
Quand il me prend dans ses bras
Qu'il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça m'fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Tu me l'as dit, m'as juré pour la vie
Et, dès que je t’aperçois
Alors, je sens en moi
Mon cœur qui bat
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La, la, la-la
その瞳に 思わず目を伏せてしまう
その口元には かすかな微笑み
それは紛れもない彼の姿
私が身も心も捧げる人
彼に抱きしめられ
ささやかれたら
私の人生はバラ色
彼は愛の言葉をささやく
毎日の言葉が
私を満たしていく
私の心の中に入り込む
幸せの一部
私はその理由を知ってる
私のために彼がいて
彼のために私がいる
人生をかけて
彼はそう誓ってくれた
彼を見かけるとすぐに
私は感じる
この胸の高鳴りを
終わりなき愛の夜
大きな幸せに包まれ
悩みや悲しみは消え去る
幸せで死んでしまいそう
彼に抱きしめられ
ささやかれたら
私の人生はバラ色
彼は愛の言葉をささやく
毎日の言葉が
私を満たしていく
私の心の中に入り込む
幸せの一部
私はその理由を知ってる
私のために彼がいて
彼のために私がいる
人生をかけて
彼はそう誓ってくれた
彼を見かけるとすぐに
私は感じる
この胸の高鳴りを