🏬 韓国語の接客・店舗システム単語リスト
| 日本語 | 韓国語 (ハングル) | カナルビ | IPA |
|---|---|---|---|
| 客 | 손님 | ソンニム | /sonnim/ |
| ウェイター | 웨이터 | ウェイト | /weitʰʌ/ |
| 店員 | 점원 | チョモン | /tɕʌm-wʌn/ |
| 席 | 자리 | チャリ | /tɕaɾi/ |
| 会計 / 決済 | 계산 / 결제 | ケサン / キョルッチェ | /kjesan/ /tɕʌlk͈jɛ/ |
| レシート | 영수증 | ヨンスジュン | /jʌŋsudʑɯŋ/ |
| カード決済 | 카드 결제 | カドゥ キョルッチェ | /kʰadɯ kjʌltɕ͈e/ |
| ビュッフェ | 뷔페 | ブィペ | /pɥipʰe/ |
| セルフサービス | 셀프 | セルプ | /selpʰɯ/ |
| おしぼり | 물티슈 | ムルティシュ | /multʰiɕju/ |
📝 例文で学ぶ使い方
- 손님 (ソンニム) / 客
- 어서 오세요, 손님. 몇 분이세요?
- (オソ オセヨ、ソンニム。ミョッ プニセヨ?)
- [ʌsʌ osejo sonnim mjʌt p͈unisejo]
- いらっしゃいませ、お客様。何名様ですか?
- 웨이터 (ウェイト) / ウェイター
- 웨이터가 메뉴판을 가져다주었어요.
- (ウェイトガ メニュパヌル カジョダジュオッソヨ)
- [weitʰʌga menjupʰanɯl kadʑʌdadʑuʌssʌjo]
- ウェイターがメニュー表を持ってきてくれました。
- 점원 (チョモン) / 店員
- 점원이 친절하게 안내해 줬어요.
- (チョモニ チンジョラゲ アンネヘ ッジョッソヨ)
- [tɕʌmwʌni tɕʰindʑʌlhage annɛ-hɛ tɕwʌssʌjo]
- 店員が親切に案内してくれました。
- 자리 (チャリ) / 席
- 창가 쪽 자리에 앉고 싶어요.
- (チャンッカ チョッ チャリエ アンコ シポヨ)
- [tɕʰaŋk͈a t͈ɕok tɕaɾie antk͈o ɕipʰʌjo]
- 窓側の席に座りたいです。
- 계산 (ケサン) / 会計
- 저기요, 계산해 주세요.
- (ヨギヨ、ケサネ ジュセヨ)
- [tɕʌgijo kjesan-hɛ tɕusejo]
- すみません、お会計お願いします。
- 영수증 (ヨンスジュン) / レシート
- 영수증은 버려 주세요.
- (ヨンスジュンウン ポリョ ジュセヨ)
- [jʌŋsudʑɯŋɯn pʌɾjʌ tɕusejo]
- レシートは捨ててください。
- 카드 결제 (カドゥ キョルッチェ) / カード決済
- 카드 결제도 가능한가요?
- (カドゥ キョルッチェド カヌンハンガヨ?)
- [kʰadɯ kjʌltɕ͈edo kanɯŋ-haŋgajo]
- カード決済も可能ですか?
- 뷔페 (ブィペ) / ビュッフェ
- 호텔 뷔페에서 점심을 먹었어요.
- (ホテル ブィペエソ チョムシムル モゴッソヨ)
- [hotʰel pɥipʰeesʌ tɕʌmɕimɯl mʌgʌssʌjo]
- ホテルのビュッフェでランチを食べました。
- 셀프 (セルプ) / セルフサービス
- 물과 반찬은 셀프입니다.
- (ムルグァ パンチャンウン セルプイムニダ)
- [mulgwa pantɕʰanɯn selpʰɯ-imnida]
- お水とおかずはセルフサービスです。
- 물티슈 (ムルティシュ) / おしぼり
- 물티슈 좀 더 주실 수 있나요?
- (ムルティシュ チョム ト チュシル ス インナヨ?)
- [multʰiɕju tɕom tʌ tɕuɕil su innajo]
- おしぼり(ウェットティッシュ)をもう少しいただけますか?
💡 豆知識
韓国の食堂では「おしぼり」として使い捨てのウェットティッシュ 「물티슈(ムルティシュ)」 が出てくるのが一般的です。また、多くの食堂で 「셀프(セルプ)」 という文字を見かけますが、これは「自分で取ってきてね」という意味です。
クイズ10問
Visits:89 | Today: 89 |
