それなら:그러면 (geureomyeon)
相手の話を受けて「だったら〜」と提案や仮定をする時に使います。
- 例文: 그러면 내일 만날까요? クロミョン ネイル マンナルッカヨ? /kɯ.ɾʌ.mjʌn nɛ.il man.nal.k͈a.jo/ それなら明日会いましょうか?
そのうえ:게다가 (gedaga)
すでにある状態に、さらに何かを付け加える(追記する)時に使います。
- 例文: 싸요. 게다가 맛있어요. ッサヨ。ケダガ マシッソヨ。 /s͈a.jo ke.da.ɡa ma.ɕit.s͈ɔ.jo/ 安いです。そのうえ美味しいです。
すると:그러자 (geureoja)
ある行動の直後に、続いて何かが起こった時に使います。
- 例文: 창문을 열었어요. 그러자 시원한 바람이 불어왔어요. チャンムヌル ヨロッソヨ。クロジャ シウォナンパラミ プロワッソヨ。 /kɯ.ɾʌ.dʑa ɕi.wʌn.han pa.ɾam.i pu.ɾʌ.wa.s͈ɔ.jo/ 窓を開けました。すると涼しい風が吹いてきました。
とにかく:어쨌든 (eojjaetdeun)
色々な事情はあるにせよ、結論として「まずは〜」と言う時に使います。
- 例文: 어쨌든 한 번 해 보세요. オッチェットゥン ハン ボン ヘ ボセヨ。 /ʌ.tɕ͈ɛt.t͈ɯn han pʌn hɛ po.se.jo/ とにかく一度やってみてください。
いわば:말하자면 (marhajamyeon)
例えたり、要約して説明したりする時に使います。
- 例文: 그는 말하자면 천재예요. クヌン マラジャミョン チョンジェイェヨ。 /kɯ.nɯn mal.ha.dʑa.mjʌn tɕʰʌn.dʑɛ.je.jo/ 彼はいわば天才です。
ところで:그런데 (geureonde)
話題を変える時や、前の内容に対して「しかし」と逆説を述べる時にも使われる非常に万能な言葉です。
- 例文: 그런데 이름이 뭐예요? クロンデ イルミ ムォイェヨ? /kɯ.ɾʌn.de i.ɾɯm.i mwʌ.je.jo/ ところでお名前は何ですか?
続いて:이어서 (ieoseo)
ある事柄のすぐ後に、次の事柄を続ける時に使います。ニュースや司会進行でよく耳にします。
- 例文: 이어서 다음 소식을 전해드립니다. イオソ タウム ソシグル チョネドゥリムニダ /i.ʌ.s͈ʌ ta.um so.ɕik.ɯl tɕʌn.hɛ.dɯ.ɾim.ni.da/ 続いて次のニュースをお伝えします。
それでも:그래도 (geuraedo)
前の状況や事実を認めつつも、「それにもかかわらず」と後ろの文をつなげる時に使います。
- 例文: 비가 와요. 그래도 나갈 거예요. ピガ ワヨ。クレド ナガル ッコエヨ /pi.ɡa wa.jo kɯ.ɾɛ.do na.ɡal k͈ʌ.je.jo/ 雨が降っています。それでも出かけるつもりです。
ひょっとすると:어쩌면 (eojjeomyeon)
可能性は低いかもしれないが、「もしかしたら」という推測を表す時に使います。
- 例文: 어쩌면 내일은 못 갈지도 몰라요. オチョミョン ネイルン モッ カルジド モルラヨ /ʌ.t͈ɕʌ.mjʌn nɛ.il.ɯn mot̚ kal.tɕi.do mol.la.jo/ ひょっとすると明日は行けないかもしれません。
いずれにしろ:아무튼 (amuteon)
細かいことはさておき、結論や要点をまとめたり、話を切り上げたりする時に使います。
- 例文: 아무튼 정말 고마워요. アムトゥン チョンマル コマウォヨ /a.mu.tʰɯn tɕʌŋ.mal ko.ma.wʌ.jo/ いずれにしろ、本当にありがとう。
クイズ10問
Visits:29 | Today: 29 |
