会話 初級 韓国語

韓国語の基本表現 感謝と謝罪

2025年10月29日

感謝表現

韓国語の「ありがとう」は、相手との関係性やシチュエーションによって使い分けます。主要な4つの表現を、丁寧度順に整理しました。

韓国語の感謝表現一覧

丁寧度・場面 韓国語 カナルビ IPA(発音記号) 日本語訳

【最重要】

 

フォーマル・一般的

감사합니다 カムサハムニダ [kamsahamnida]

感謝いたします

 

ありがとうございます

フォーマル

 

(やや柔らかい)

고맙습니다 コマプスムニダ [komaps͈ɯmnida] ありがとうございます

カジュアル敬語

 

(親しい間柄)

고마워요 コマウォヨ [komawʌjo] ありがとう(ございます)

ため口

 

(友達・目下)

고마워 コマウォ [komawʌ] ありがとう

💡 使い分けのポイント

  1. 「감사(カムサ)」と「고맙(コマプ)」の違い

    • 감사(感謝): 漢字語由来。ビジネスや公式の場、目上の人に対して最も無難でよく使われます。

    • 고맙(有難): 固有語由来。少し柔らかく、温かみのある響きがあります。ニュースなどでも使われますが、本当に親しい目上の方や家族にはこちらを使うことも多いです。

  2. 発音のコツ

    • 감사합니다: 「ハプ」ではなく「ハム」と発音するのがポイントです(鼻音化)。

    • 고맙습니다: 「プ」は唇を閉じて音を止めるイメージ(パッチム)です。

謝罪表現

韓国語の「ごめんなさい」も「ありがとう」と同様に、相手との関係性や謝罪の重さによって使い分けます。

韓国語の謝罪表現一覧

丁寧度・場面 韓国語 カナルビ IPA(発音記号) 日本語訳

【最重要】

 

フォーマル・一般的

죄송합니다 チェソンハムニダ [tɕwesonghamnida]

申し訳ありません

 

ごめんなさい

フォーマル

 

(やや軽い・対等)

미안합니다 ミアンハムニダ [mianhamnida]

ごめんなさい

 

すいません

カジュアル敬語

 

(親しい間柄)

미안해요 ミアネヨ [mianɦɛjo]

ごめんなさいね

 

ごめんですよ

ため口

 

(友達・目下)

미안해 ミアネ [mianɦe]

ごめん

 

悪いね


💡 使い分けのポイント

  1. 「죄송(チェソン)」と「미안(ミアン)」の使い分け

    • 죄송(罪悚): 「恐れ入る」「申し訳ない」というニュアンス。「自分に非がある」とへりくだる表現なので、目上の人やビジネス、公的な場では必ずこちらを使います。

    • 미안(未安): 「心が安らがない」というニュアンス。親しみや、そこまで重くない謝罪(軽いミスなど)で使われます。目上の人に対して使うと失礼になることがあるので注意が必要です。

  2. 発音のコツ

    • 죄송(チェソン): 口を少し尖らせて「チェ」と言った後、すぐに「ソン」と続けます。

    • 미안해요(ミアネヨ): 「ミアンヘヨ」の「h」の音が弱まり、つなげて「ミアネヨ」と発音すると自然に聞こえます(連音化に近い現象)。クイズ

クイズ10問


音声読み上げで復習!

Q1. 귀한 시간을 내주셔서 감사합니다.
[クイハン シガヌル ネジュショソ カムサハムニダ]
[kɥiɦan siɡanɯl nɛdʑuɕʌsʌ kamsahamnida]
貴重な時間を割いてくださり ありがとうございます。

Q2. 생일 축하해줘서 고마워!
[センイル チュカヘジョソ コマウォ]
[sɛŋil tɕʰukʰaɦɛdʑwʌsʌ komawʌ]
誕生日を祝ってくれて ありがとう!

Q3. 항상 도와주셔서 정말 고맙습니다.
[ハンサン トワジュショソ チョンマル コマプスムニダ]
[haŋsaŋ towadʑuɕʌsʌ tɕʌŋmal komaps͈ɯmnida]
いつも助けてくださり、本当に ありがとうございます。

Q4. 저를 믿어줘서 고마워요.
[チョルル ミドジョソ コマウォヨ]
[tɕʌɾɯl midʌdʑwʌsʌ komawʌjo]
私を信じてくれて ありがとう(ございます)。

Q5. 여러분의 관심에 대단히 감사드립니다.
[ヨロブネ クァンシメ テダニ カムサドゥリムニダ]
[jʌɾʌbunui kwansɕime tɛdanɦi kamsadɯɾimnida]
皆様の関心に 誠に(大いに) 感謝申し上げます。

Q6. 늦어서 정말 죄송합니다.
[ヌジョソ チョンマル チェソンハムニダ]
[nɯdʑʌsʌ tɕʌŋmal tɕwesonghamnida]
遅れて本当に 申し訳ありません。

Q7. 답장이 늦어서 미안해.
[タプチャンイ ヌジョソ ミアネ]
[taptɕ͈aŋi nɯdʑʌsʌ mianɦe]
返事が遅れて ごめん。

Q8. 제가 실수를 했습니다. 미안합니다.
[チェガ シルスルル ヘッスムニダ ミアンハムニダ]
[tɕeɡa ɕils͈uɾɯl hɛs͈ɯmnida mianhamnida]
私がミスをしました。すみません(ごめんなさい)。

Q9. 걱정을 끼쳐 드려서 미안해요.
[コクチョンウル キチョ ドゥリョソ ミアネヨ]
[kʌktɕ͈ʌŋɯl k͈itɕʰjʌ dɯɾjʌsʌ mianɦɛjo]
ご心配をおかけして ごめんなさい(すみません)。

Q10. 불편을 드려 대단히 죄송합니다.
[プルピョヌル トゥリョ テダニ チェソンハムニダ]
[pulpʰjʌnɯl dɯɾjʌ tɛdanɦi tɕwesonghamnida]
ご不便をおかけし、誠に 申し訳ありません。



Visits:449 | Today: 5 |

-会話, 初級, 韓国語