HOME > フランス語 > フランス語 _____ , après des heures de marche, nous sommes arrivés au sommet.(ついに、何時間も歩いた後、私たちは山頂に到着しました。) の_____に入る最も適切な語彙を一つ選んでください。(2級) 2024年10月8日 フランス語クイズ _____ , après des heures de marche, nous sommes arrivés au sommet.(ついに、何時間も歩いた後、私たちは山頂に到着しました。) の_____に入る最も適切な語彙を一つ選んでください。 1 / 1 _____ , après des heures de marche, nous sommes arrivés au sommet.(ついに、何時間も歩いた後、私たちは山頂に到着しました。) の_____に入る最も適切な語彙を一つ選んでください。 1. Ensuite 2. Enfin 3. D’abord 4. Pourtant 正解: 2. Enfin 日本語訳: 「ついに、何時間も歩いた後、私たちは山頂に到着しました。」 選択肢の日本語訳: Ensuite - その後 Enfin - ついに、やっと D’abord - まず最初に Pourtant - それにもかかわらず 解説: 「enfin」は「ついに」や「やっと」という意味を持ち、長時間かかった行為や期待していたことが実現した瞬間を表す際に使います。この文では、「何時間も歩いた後」という背景があり、最終的に山頂に到達したことを強調しているため、最も適切な語彙は「enfin」です。 選択肢1の「ensuite」は「その後」という意味で、出来事が順番に続くことを表しますが、この文脈では適しません。選択肢3の「d’abord」は「まず最初に」という意味で、何かを始める際に使われる表現です。選択肢4の「pourtant」は「それにもかかわらず」という意味で、逆説的な状況を示しますが、この文では逆説を表していないため、不適切です。 フランス語例文(日本語訳): Enfin, il a réussi à terminer son marathon. ついに、彼はマラソンを完走しました。 Après une longue journée de travail, je suis enfin rentré chez moi. 長い一日の仕事の後、やっと家に帰りました。 Enfin, nous avons trouvé une solution à ce problème. ついに、この問題の解決策を見つけました。 もう一度! Once More 終わる Finish Visits:58 | Today: 1 | Post Share Pocket Hatena LINE URLコピー -フランス語