HOME > フランス語 > フランス語 “Ils ont beaucoup investi dans l'entreprise, _____ ils espèrent de bons résultats.(彼らは会社に多くの投資をしたので、良い結果を期待しています。) ”の_____に入る最も適切な語彙を一つ選んでください。 2024年10月6日 フランス語クイズ “Ils ont beaucoup investi dans l'entreprise, _____ ils espèrent de bons résultats.(彼らは会社に多くの投資をしたので、良い結果を期待しています。) ”の_____に入る最も適切な語彙を一つ選んでください。 1 / 1 “Ils ont beaucoup investi dans l'entreprise, _____ ils espèrent de bons résultats.(彼らは会社に多くの投資をしたので、良い結果を期待しています。) ”の_____に入る最も適切な語彙を一つ選んでください。 1. mais 2. ou 3. ainsi 4. sinon 正解: 🍀 3. ainsi 解説: 「ainsi」は「このように」「したがって」「その結果」を意味します。この文では、彼らが多くの投資をしたという状況があり、その結果として良い結果を期待していることを説明しています。「ainsi」が最も適切な選択です。他の選択肢は、この文脈では適していません。 他の選択肢を見てみましょう: 1. mais(しかし)は「対立」を示す接続詞で、投資したことと良い結果を期待することが対立しないため不適切です。 2. ou(または)は「選択」を示しますが、この文では二つの選択肢を提示しているわけではないので不適切です。 4. sinon(さもなければ)は「さもなければ」を意味し、投資と結果の期待を結びつける役割には適していません。 問題文の完全な日本語訳: 「彼らは会社に多くの投資をしたので、良い結果を期待しています。」の____に最も適切な語彙を一つ選んでください。 選択肢の日本語訳: しかし または したがって さもなければ "ainsi"を使ったフランス語の例文: Il a beaucoup travaillé, ainsi il a réussi son examen. (彼はたくさん勉強したので、その結果試験に合格しました。) Elle a expliqué le problème ainsi : c'était très simple. (彼女は問題をこのように説明しました:それはとても簡単でした。) Ainsi, nous pouvons conclure que le projet est un succès. (したがって、このプロジェクトは成功だと結論づけることができます。) もう一度! Once More 終わる Finish Visits:41 | Today: 1 | Post Share Pocket Hatena LINE URLコピー -フランス語