正解: 1. Bisogna rispettare
解説: この問題は、イタリア語の非人称構文である "bisognare" を使って、一般的な義務や必要性を表現する能力をテストします。文の文脈から、ゲームのルールを守る必要性が述べられています。
- "Bisogna rispettare"(正解) - この文は、"bisognare" を使って一般的な義務を表現しています。"rispettare" は "rispettare"(尊重する)の動詞形であり、文の文脈に適切です。
- "Bisogno rispettare"(誤り) - "bisognare" の活用形が間違っています。正しい形は "Bisogna" です。
- "Bisogna guardare"(誤り) - "guardare"(見る)は、この文の文脈には合いません。元の文ではルールの "尊重" が必要です。
- "Bisogno guardare"(誤り) - "bisognare" の活用形が間違っています。また、"guardare" は文の文脈に合っていません。
"bisognare" を使ったイタリア語の非人称構文(日本語訳):
- Bisogna studiare per ottenere buoni risultati.(良い成績を得るためには勉強が必要です。)
- Bisogna essere gentili con gli altri.(他人に対して優しくある必要があります。)
- Bisogna rispettare le regole del traffico.(交通ルールを守る必要があります。)
- Bisogna prendere l'iniziativa per affrontare i problemi.(問題に取り組むために主導権を取る必要があります。)
bisognare che〜を用いた非人称構文
Bisognare che は、「~する必要がある」という意味の非人称構文です。日本語の「~は必要だ」や「~なければならない」に相当します。
従属節では接続法現在形 を使います。
1. Bisogna che io vada dal dottore.
- io vada は、動詞 "andare" の接続法現在形 1 人称単数形です。
- dal dottore は、「医者へ」という意味です。
この文は、「私は医者に行かなければならない。」という意味です。
2. Bisogna che tu faccia i compiti a casa.
- tu faccia は、動詞 "fare" の接続法現在形 2 人称単数形です。
- i compiti a casa は、「宿題」という意味です。
この文は、「あなたは宿題をする必要がある。」という意味です。
3. Bisogna che lui/lei/Lei parli con i suoi genitori.
- lui/lei/Lei parli は、動詞 "parlare" の接続法現在形 3 人称単数形です。
- con i suoi genitori は、「両親と」という意味です。
この文は、「彼/彼女は両親と話さなければならない。」という意味です。
4. Bisogna che noi studiamo per l'esame.
- noi studiamo は、動詞 "studiare" の接続法現在形 1 人称複数形です。
- per l'esame は、「試験のために」という意味です。
この文は、「私たちは試験のために勉強する必要がある。」という意味です。
5. Bisogna che voi finiate il lavoro entro domani.
- voi finiate は、動詞 "finire" の接続法現在形 2 人称複数形です。
- il lavoro entro domani は、「明日のまでに仕事」という意味です。
この文は、「あなたたちは明日のまでに仕事を終わらせる必要がある。」という意味です。
6. Bisogna che loro siano più responsabili.
- loro siano は、動詞 "essere" の接続法現在形 3 人称複数形です。
- più responsabili は、「もっと責任ある」という意味です。
この文は、「彼らはもっと責任を持つ必要がある。」という意味です。