HOME > イタリア語 > イタリア語 "Alla festa è rimasta seduta in un angolo tutta la sera, con un’espressione __________. (annoiare)"の下線部に当てはまるのは次のうちどれでしょうか? 2024年3月22日 "Alla festa è rimasta seduta in un angolo tutta la sera, con un’espressione __________. (annoiare)"の下線部に当てはまるのは次のうちどれでしょうか? 1 / 1 "Alla festa è rimasta seduta in un angolo tutta la sera, con un’espressione __________. (annoiare)"の下線部に当てはまるのは次のうちどれでしょうか? 1. annoiare 2. annoiato 3. annoia 4. annoiata 正解: 4. annoiata 解説: まず問題文の全訳は、「パーティーでは彼女は一晩中角に座っていて、退屈そうな表情をしていました。」です。各選択肢の日本語訳は以下の通りです: annoiare - 退屈させる annoiato - 退屈した(男性形) annoia - 退屈する annoiata - 退屈した(女性形) ここで正解は「annoiata」です。これは動詞「annoiare」(退屈させる)の女性形過去分詞で、「退屈した」という意味になります。「è rimasta」が女性形であるため、「annoiata」も女性形でなければならないのです。 「annoiare」を使ったイタリア語の例文は以下の通りです: Il discorso del professore mi annoia. - 教授の話が私を退屈させます。 Non voglio annoiare i miei amici. - 私の友人を退屈させたくない。 La lezione è così noiosa che annoia tutti gli studenti. - 授業がとてもつまらないので、全ての学生が退屈しています。 もう一度! Once More 終わる Finish Visits:128 | Today: 1 | Post Share Pocket Hatena LINE URLコピー -イタリア語